Hoe noem je een vleesvervanger als 'burger' of 'schnitzel' niet meer mag?

VegetarischeSlager
0
0
714

Als het aan de landbouwcommissie van het Europees Parlement ligt, zijn namen als 'groenteburger', 'vegaschnitzel' en 'vegetarische kipstuckjes' binnenkort verboden. De landbouwcommissie stemde in met een voorstel dat bedrijven verbiedt om voor plantaardige producten benamingen te gebruiken die verwijzen naar dierlijke producten zoals vlees. Volgens de indieners zijn deze benamingen misleidend voor de consument.


Textuur en smaak
,,Het wordt knap lastig voor een aantal bedrijven als deze maatregel echt wordt doorgevoerd,'' zegt Pablo Moleman van ProVeg, een organisatie opgericht om plantaardige producten te promoten. ,,Sommige bedrijven hebben het zelfs in hun naam zitten, zoals de Dutch Weed Burger. Ik hoop niet dat het zover komt, het Europees Parlement moet nog met de maatregel instemmen. Het is belangrijk dat vegetarische producten de namen mogen blijven gebruiken want die bevatten belangrijke informatie over het product. De consument is op zoek naar een bepaalde smaak en textuur en kan dan de vegetarische variant kiezen."


Duidelijke verpakking
Ook Alexandra Snijders, Senior Product Manager bij SoFine Foods, Is van mening dat het om een onzinnige maatregel gaat. ,,Wij zijn niet van plan de naam van onze producten aan te passen. De benaming geeft juist duidelijkheid. Als iemand meer trek heeft in vegetarische kipnuggets dan in een broccoliburger, weet de consument juist dankzij de naam wat hij van een product kan verwachten. Misleiding is totaal niet aan de orde. Ten eerste staat heel duidelijk op onze producten aangegeven dat het om een vegetarische variant gaat.

Ten tweede staan onze producten in het vegetarische schap. We zien er dan ook geen heil in om onze namen te veranderen. Dankzij die namen helpen we de consument juist om een betere keuze te maken en een fantasienaam maakt het vaag. We hebben in alle jaren van ons bestaan nog nooit een klacht gekregen van een consument dat hij per ongeluk een vleesvervanger had gekocht in plaats van vlees."

Garden Gourmet, onderdeel van Nestlé, wil nog niet op de zaken vooruitlopen. ,,Wij vinden het belangrijk dat de consument duidelijke en transparante informatie heeft,'' zegt woordvoerder Amber Harms. ,,Dat doen we op dit moment. Er staat duidelijk 'veggie' en 'vegan' op de voorkant van de verpakking. Vergeleken met andere benamingen is de term 'burger' ook vrij algemeen en verwijst eerder naar de vorm van het product dan de ingrediënten die het bevat."


Helderheid voor consument
Dé van de Riet, manager van Vlees.nl, heeft daarentegen begrip voor de voorstanders van zo'n verbod. ,,Het is goed dat er meer helderheid komt. Vooral bij ambachtelijke slagers is de weerstand tegen het gebruik van namen van dierlijke producten groot. Zij maken ambachtelijke vleesproducten en vinden het vervelend dat de benamingen als worst en burger worden gebruikt voor bewerkte producten waarvan niet duidelijk is wat erin zit. Soms zijn die vegetarische producten te vet en te zout. Het beter reguleren van het gebruik van vleesnamen heeft ons inziens twee voordelen. Ten eerste is het duidelijker voor de consument. Die weet zeker dat hij vlees krijgt bij aankoop van een schnitzel. Ten tweede maakt een andere benaming duidelijk dat het echt om een ander product gaat. Geen vlees, maar een bewerkte creatie van plantaardige grondstoffen.

Hoewel mensen zeggen dat je het verschil ziet, omdat het erop staat en in een ander vak ligt, denken wij dat het niet altijd duidelijk genoeg is en best beter kan. We zijn blij dat anderen straks wellicht geen goede sier meer kunnen maken met ons mooie verse en natuurlijke product."


'Bizarre wetgeving'
Niko Koffeman, een van de oprichters van De Vegetarische Slager, ziet nog geen probleem. ,,Het is totaal bizarre wetgeving. Het Europees Hof heeft bij zaken in het verleden onze namen altijd toegestaan, omdat het iets zegt over het bewerkingsproces. Worst zegt iets over de vorm, niet over de inhoud. We maken ons geen zorgen over de mogelijke nieuwe wet. We gebruiken nu al veel alternatieve namen, die alles zeggen. De vegeterriër, is de nieuwe naam van een hotdog. Ons vegetarisch gehakt heet 'gehackt' en hacken is een heel ander werkwoord dan hakken. Ook zijn er allerlei variaties denkbaar. Zo heb je in Amerika 'can't believe its not butter'. Dit soort varianten kunnen wij ook verzinnen. Ik denk dat deze maatregel de duidelijkheid niet vergroot, maar de creativiteit wel."

Volgens ProVeg worden namen als 'schijf' voor een burger en 'cylinder' voor een worst geopperd door voorstanders van het verbod. ,,Die namen doen de producten geen recht,'' zegt Moleman. ,,De naam worst zegt iets over de vorm, niet de inhoud. Als we dat voortaan een cilinder noemen zal het de duidelijkheid echt niet vergroten. Als de namen straks toch moeten worden veranderd, zoeken producten vaak een omweg. Zoals nu al bij yoghurt bijvoorbeeld de naam 'plantaardig alternatief voor yoghurt'. Maar ook dat wordt misschien verboden."


Vegetarische Slager overweegt stap naar rechter
Mocht het Europees Parlement straks instemmen met de wetgeving, dan zal de Vegetarische Slager niet zonder slag of stoot de namen aanpassen. ,,De gang naar de rechter ligt dan voor de hand,'' meent Koffeman. ,,We denken dat we een goede zaak hebben. Mochten we ook van de rechter onze producten moeten herbenoemen hebben we voldoende ideeën. In het ergste geval hernoemen we onze 'vegetarische kipstuckjes' tot '… stuckjes' en dan weet iedereen waar we het over hebben. Het probleem speelt natuurlijk ook in het buitenland. Daar hebben we destijds, om problemen te voorkomen, gekozen voor defensieve namen, zoals 'no chicken chunks'. We hadden in het buitenland geen zin in gedoe en wilden niet vanuit Nederland overal rechtszaken voeren. Nu zijn we onderdeel van Unilever en ligt de situatie anders. We zullen dus strijden voor onze productnamen, overal waar het nodig is."

Ook Snijders is niet van plan de productnamen drastisch de wijzigen, als de wetgeving er komt. ,,Er zijn natuurlijk allerlei varianten denkbaar waarbij we sommige letters vervangen of woorden anders weergeven. Het worden dan dezelfde namen, met een kleine kwinkslag.

Een gang naar de rechtbank is ook denkbaar. We zijn zeker bereid de slag aan te gaan.

Sowieso gaat het slechts om een deel van onze producten. Voor de visvervangers is het nog niet van toepassing en voor onze peulvruchtproducten ook niet."


Grappig
Ondertussen ziet de consument vooral de humoristische kant van de nieuwe wet. ,,Consumenten staan over het algemeen aan de kant van de vleesvervangers,'' zegt Moleman. ,,Het is ook een beetje een belediging voor de consument, dat vleesachtige benamingen niet meer mogen. Alsof ze te dom zijn om het verschil te kunnen zien. Op internet wordt er ook een beetje lacherig over gedaan. 'Mag een bokkenpootje straks ook niet meer?'

Ook Koffeman mist de logica. ,,In een kogelbiefstuk zitten geen kogels, in een zigeunerschnitzel geen zigeuners en in een slavink noch sla, noch een vink.

Ik geloof zelf niet dat iemand hierop zit te wachten, maar de discussie is niet per se slecht voor ons. Het is een poging een revolutie tegen te houden die niet te stoppen is. Mensen kiezen steeds meer voor vleesvervangers." 

 

MEEPRATEN OVER DIT ONDERWERP? REAGEER

Er zijn nog geen reacties gegeven. Wees de eerste die een reactie geeft